Pour pouvoir lire ce texte, les caractères asiatiques (chinois) doivent être installés sur votre ordinateur. 6月1号, 一条叫Voguéo的水上航线在巴黎开通. 这条航线将以20分钟一个班次的频率连接Austerlitz车站和 maison Alfort. Catherine Candelier 和 Denis Beaupin这两个项目的发起人希望票价能定为1欧元,同时与大巴黎区的交通票通用. |
班船能载75人,每个上下点都有侯船室.预算是在连接到Suresnes 和 Vitry以前一年5百万欧元. 一个警告在Strasbourg,另一个在里昂, 然后是巴黎. 微粒污染的警告越来越频繁. AIRPARIF在2007年发布的空气质量报告证实了污染的严重性. 这些污染是由公路交通, 工业污染, 家庭暖气和垃圾造成的. 在首都巴黎, 每立方米50毫克微生物限量一年中不得超过35次, 但是在2007年, 有80到220天这个限量被超过了. 据估计在欧盟地区每年有35万人死于环境污染. Sarthe地区的Caillebert森林已成为使树木适应全球温室效应的实验室. 气候变化对树木有双面影响. 一方面 二氧化碳的增加促进了树木的生长,另一方面, 由于炎热造成的干旱使树木受到威胁 为了估计温室效应的影响, 林业人员依靠国际气候组织的各种方案, 这些方案又由法国气候中心的当地实验加以完整. 根据第一批调查, 主要是持续炎热对森林造成了主要的威胁. 欧洲土地朋友的一篇新报告指出 转基因农作物造成了杀虫药剂的大量使用,但是又没有使产量得到提高. |
政府报告显示在美国和巴西除草药剂的使用大量增加尽管人们开始播种转基因农作物. 这是因为杂草的抗药性增强. 至于抗饥饿行动, 有证据显示转基因农作物大部分用于动物饲养. 而且 转基因农作物和密集型农业加剧了小农生产的消失. 转基因农作物在欧盟地区一直是个议题. 但是欧盟区不到2%的玉米是转基因的, 而且5个欧盟国家禁止了Monsanto玉米 因为它对环境的负面影响. 生物学的一项调查表明在欧洲转基因作物还不受欢迎. 相反,那些可持续耕作的生物农业创造了许多工作机会,发展了农业经济, 也对环境有较少的影响. 我们将以一条来自伦敦的新闻结束. Ken Livingstone, 英国首都的市长, 宣布将对市中心的车辆提高税收. 从8镑变为25镑, 约34欧元 针对污染最严重的车辆, 那些每公里产生225克以上废气的车辆. 开始于2003年的伦敦市中心征税区的面积也由最初的20平方公里增加到去年的40 平方公里.
Chine, pour la Rédaction.la rédaction |